‘Byrhtferth’s Ogam Signature’ and Oxford, St John’s College MS 17

By Deborah Hayden, OG(H)AM’s Co-Investigator As we move into a new year, it seems fitting that this January’s OG(H)AM project blog should be devoted to a manuscript source concerned with calendrical matters. The image below is of a page in Oxford, St John’s College MS 17, an early-twelfth-century collection of texts, tables, maps and diagrams… Continue reading ‘Byrhtferth’s Ogam Signature’ and Oxford, St John’s College MS 17

In Lebor Ogaim, ‘The Book of Ogam’

By Deborah Hayden, OG(H)AM’s Co-Investigator In my last blog post on this site I discussed some of the earliest attestations of manuscript ogam, as well as the relationship between this script and ideas about alphabets that are expressed in the earliest grammar of the Irish language, Auraicept na nÉces (‘The Scholars’ Primer’). This post picks up… Continue reading In Lebor Ogaim, ‘The Book of Ogam’

The origins of manuscript ogam and medieval Irish grammatical tradition

By Deborah Hayden, OG(H)AM’s Co-Investigator Around the middle of the ninth century, an Irish scribe who was perhaps feeling a little the worse for wear after a long night of merrymaking jotted down the word LATHEIRT (‘excessive drunkenness’, ‘hangover’) in ogam across the upper margin of a page in his copy of Priscian’s Latin grammar.… Continue reading The origins of manuscript ogam and medieval Irish grammatical tradition